Wiijibibamatoon Anangoonan/Runs with the Stars

$15.00 Sale Save

A moving picture book about the Ojibwe Horse, the only Indigenous-bred horse in Canada.

As they await the birth of a new foal, a man teaches his grandchild about the Ojibwe Horses that used to roam the forests of northwestern Ontario. The horses once ran wild and free, but when Grandfather was a boy, they almost disappeared. Now he is the caretaker of his own small herd, keeping the breed alive for future generations and teaching his grandchild about the loving bond between human and animals. This dual language edition contains the story in both Anishinaabemowin (Ojibwe) and English.

Praise & Recognition

First Nation Communities READ Award 2023 - Short-listed

Ontario Library Association Best Bets 2022 - Commended

Details

Publication Date: May 3, 2022

Reading Age: 6 - 8

Genre: Picture Book, Children's Fiction

Product Format: Hardback

Pages: 32

ISBN: 978-1-77260-220-3

Darcy Whitecrow

About the Author

Darcy Whitecrow

Darcy Whitecrow is Ojibwe and Dakota; he is a member of the Seine River First Nation band in Northwestern Ontario, where he lives. Darcy practices traditional lifestyles like trapping, fishing, and ricing, as well as traditional spirituality in both the Midewiwin and Sundance traditions. With his partner, Kim, they have started a non-profit, Grey Raven Ranch, where they have been raising and caring for the Ojibwe Horses for the last decade to help preserve the breed and the tradition of symbiotic interaction with the Ojibwe people.

Learn More
Heather M. O'Connor

About the Author

Heather M. O'Connor

Heather M. O’Connor is an award-winning children’s author and freelance writer based in Peterborough, Ontario. She first learned about Ojibwe Horses while writing for the Ontario Parks blog and quickly became obsessed.

Learn More

About the Illustrator

Lenny Lishchenko

Lenny Lishchenko is not a boy. She is an illustrator, graphic designer, and comics maker who will never give up the chance to draw a good birch tree. Ukrainian-born and Canadian-raised, she’s interested in telling stories that people remember years later in the early mornings, when everything is quiet and still. She is based out of Burlington, Ontario.

Learn More

About the Translator

Kelvin Morrison

Kelvin Morrison (Kiitaabines) is from Nigigoonsiminikaaning First Nation in Northwestern Ontario, Wazhashk (muskrat) clan. He works as an Anishinaabemowin translator at Seven Generations Education Institute, translating books, videos, and short stories, as well as Elders’ stories and resource materials for daycares, schools, and communities. He enjoys creating tools so all can learn, understand, and hear how Anishinaabemowin sounds. He also works in the Knowledge Keepers Program offered by the Fort Frances Rainy River School Board, sharing stories, cultural knowledge, residential school experience, and teachings about the Land.

Learn More